FJpower !
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Derniers sujets
» Si l'on parlait du temps qu'il fait - 2024
par daniela Hier à 20:57

» Hydrangea macrophylla 'Dolce Farfalle' [identification]
par Avalou Hier à 20:00

» Déficoncours "petites plantes ou fleurs sauvages comestibles" - Les participations
par Veronica Hier à 13:48

» Que faire de cet Eucalyptus pulverulenta ?
par PierredeSFA Hier à 10:04

» Gaëtan - Bienvenue dans ma jungle urbaine
par PierredeSFA Hier à 9:54

» Hibiscus syriacus - althea
par PierredeSFA Hier à 9:43

» Bouturage de l'Erythrine X Bidwillii
par PierredeSFA Hier à 9:35

» Encore des changements dans la nomenclature
par Vincent24 Hier à 8:25

» Erythrina caffra
par Vernousain Hier à 8:22

» Jadero07- jardin d'acclimatation en sud Ardèche
par Jadero07 Hier à 7:18

» Michou - un jardin de curiosités et de botanique de Marie-Jo et de Michel " 44 "
par Michou Lun 22 Juil 2024 - 21:02

» Semis ligneux inconnu
par medoc33 Lun 22 Juil 2024 - 12:07

» Sinningia sp.
par Vernousain Lun 22 Juil 2024 - 11:27

» Les botanistes
par Vernousain Lun 22 Juil 2024 - 11:15

» Argyrocytisus battandieri (= Cytisus battandieri) - genêt ananas
par cugandense Lun 22 Juil 2024 - 8:15

» Petites fleurs d'été en fête
par cugandense Lun 22 Juil 2024 - 8:05

» Petunia - les pétunias (hybrides, cultivars...)
par Veronica Lun 22 Juil 2024 - 7:55

» Eucalyptus gunnii
par PierredeSFA Lun 22 Juil 2024 - 7:38

» les caprices de la nature
par mayah Dim 21 Juil 2024 - 20:41

» abeilles
par BUGADE Dim 21 Juil 2024 - 18:23

» Stapelia gigantea [devinette]
par eaglefour Dim 21 Juil 2024 - 18:09

» Jasminum sambac
par eaglefour Dim 21 Juil 2024 - 18:07

» Ipomoea cairica
par eaglefour Dim 21 Juil 2024 - 18:04

» Ipomoea indica (= Ipomoea learii)
par eaglefour Dim 21 Juil 2024 - 18:00

» Solanum jasminoides - faux-jasmin
par eaglefour Dim 21 Juil 2024 - 17:58

» Passiflora 'Guglielmo Betto'
par eaglefour Dim 21 Juil 2024 - 17:55

» Oxypetalum coeruleum (= Tweedia caerulea)
par eaglefour Dim 21 Juil 2024 - 17:49

» Passiflora caerulea
par eaglefour Dim 21 Juil 2024 - 17:47

» Hibiscus pedunculatus
par eaglefour Dim 21 Juil 2024 - 17:33

» Hydrangea macrophylla - hortensia
par cugandense Dim 21 Juil 2024 - 14:31

» Igne - 500m² chez mes parents
par igne Dim 21 Juil 2024 - 14:16

» Nelumbo et Nymphaea - espèces et conseils de culture
par PierredeSFA Dim 21 Juil 2024 - 12:09

» Stratiotes aloides (ananas d'eau) ou Aloès d'eau
par eaglefour Dim 21 Juil 2024 - 11:34

» Passiflora x violacea
par eaglefour Dim 21 Juil 2024 - 11:25

» Lophospermum erubescens (= Asarina erubescens)
par eaglefour Dim 21 Juil 2024 - 11:22

» Passiflora 'Fata Confetto'
par PierredeSFA Dim 21 Juil 2024 - 10:42

» Une saison en iris (2024)
par cavaliere79 Dim 21 Juil 2024 - 10:27

» le jardin de mayah
par mayah Dim 21 Juil 2024 - 9:23

» Streptolirion volubile
par tragus Dim 21 Juil 2024 - 8:52

» Pavonia missonium
par PierredeSFA Dim 21 Juil 2024 - 8:49

» Iochroma australe (= Acnistus australis)
par tragus Dim 21 Juil 2024 - 8:47

» Stenocarpus salignus
par PierredeSFA Dim 21 Juil 2024 - 8:47

» Fatsia japonica - fatsia du japon
par tragus Dim 21 Juil 2024 - 8:35

» Grand rose
par France Dim 21 Juil 2024 - 8:32

» Vitis vinifera - vigne
par tragus Dim 21 Juil 2024 - 8:08

» Paederia lanuginosa
par Jadero07 Ven 19 Juil 2024 - 22:52

» Liste d'iris PBF (base pourpre) connus (à mettre à jour)
par France Ven 19 Juil 2024 - 19:18

» Iris 'Donegal' - Keppel 1996
par Lilou752 Ven 19 Juil 2024 - 19:18

» Albizia julibrissin - arbre à soie
par cortejuan Ven 19 Juil 2024 - 16:51

» Nelumbo nucifera et horticoles - lotus sacré
par tragus Ven 19 Juil 2024 - 10:20

» Farfugium japonicum (= Ligularia kaempferi)
par tragus Ven 19 Juil 2024 - 10:07

» Quelle est cette plante de zone humide?
par tragus Ven 19 Juil 2024 - 10:04

» Aristolochia gigantea
par Vinci Jeu 18 Juil 2024 - 19:32

» Bauhinia yunnanensis
par PierredeSFA Jeu 18 Juil 2024 - 16:23

» Pavonia sepium
par eaglefour Jeu 18 Juil 2024 - 14:07

» Piper auritum - Poivrier mexicain
par Gaëtan Jeu 18 Juil 2024 - 10:23

» Jasminum grandiflorum - jasmin à grandes fleurs
par Jadero07 Jeu 18 Juil 2024 - 6:29

» Rubus fruticosus - ronce commune
par cugandense Jeu 18 Juil 2024 - 6:11

» Hibiscus rosa-sinensis
par eaglefour Mer 17 Juil 2024 - 20:34

» Passiflora incarnata- = Passiflora edulis var. kerii
par eaglefour Mer 17 Juil 2024 - 20:26

» Passiflora sanguinolenta - passiflore sanguinolente
par eaglefour Mer 17 Juil 2024 - 20:22

» Nerium oleander - laurier rose
par PierredeSFA Mar 16 Juil 2024 - 21:27

» Alocasia macrorrhizos
par PierredeSFA Mar 16 Juil 2024 - 21:15

» Michou ..Différences entre deux hybrides de l'Erythrina X Amélie Jeckert et l' Erythrina X Bidwillii
par PierredeSFA Lun 15 Juil 2024 - 18:08

» Michou. notre Tetrapanax Papyrifera, vieux de 24 ans, culminant à 6 mètres à des feuilles qui sont grillées ?????
par Michou Dim 14 Juil 2024 - 10:45

» Comment peut-on en avoir peur !!
par BUGADE Sam 13 Juil 2024 - 16:54

» Parkinsonia aculeata - épine de Jérusalem
par tragus Ven 12 Juil 2024 - 7:29

» Echeverias ou hybride, sp ?
par tragus Ven 12 Juil 2024 - 7:23

» Musa 'Himalayan Fruit'®
par cortejuan Jeu 11 Juil 2024 - 16:57

» variété Adromischus (Identifiées)
par Cederic Laloutre Jeu 11 Juil 2024 - 15:39

» Dudleya à identifier
par Cederic Laloutre Jeu 11 Juil 2024 - 12:20

» Crassulas ?
par Cederic Laloutre Jeu 11 Juil 2024 - 12:15

» Furcraea foetida 'Variegata'
par Vernousain Jeu 11 Juil 2024 - 12:02

» Manihot esculenta et carthaginensis (= grahamii)
par cugandense Jeu 11 Juil 2024 - 7:43

» Limoniastrum monopetalum
par Jadero07 Jeu 11 Juil 2024 - 7:34

» Fourmis chirurgiennes
par cugandense Jeu 11 Juil 2024 - 7:26

» Que suis-je?
par dijiris Jeu 11 Juil 2024 - 6:24

» Pollinisation Bougainvillier
par Vinci Mer 10 Juil 2024 - 22:02

» Musa orinoco & dwarf orinoco
par cortejuan Mer 10 Juil 2024 - 16:18

» La Guyane en 2018
par Vernousain Mer 10 Juil 2024 - 13:09

» Sansevieria - généralités, conseils, identifications...
par mayah Mer 10 Juil 2024 - 8:53

» "Créer un jardin jungle" - Hervé Jamard & Franck Jault - Ed. Le Moniteur
par Gaëtan Mer 10 Juil 2024 - 7:13

» Capricornes Cerambycidées
par tragus Mar 9 Juil 2024 - 18:08

» Sphinx tête de mort (Acherontia atropos)
par BUGADE Mar 9 Juil 2024 - 17:26

» Dendropanax trifidus
par BUGADE Mar 9 Juil 2024 - 16:55

» Brassaiopsis glomerulata
par KAWAN Mar 9 Juil 2024 - 15:01

» Schefflera venulosa
par PierredeSFA Mar 9 Juil 2024 - 13:40

» Solanum laciniatum, Solanum aviculare, Ruellia - confusions
par tragus Mar 9 Juil 2024 - 7:40

» Heteromeles arbutifolia
par PierredeSFA Lun 8 Juil 2024 - 12:08

» Billbergia nutans pollinisé avec B. pyramidalis
par Vinci Dim 7 Juil 2024 - 15:03

Le deal à ne pas rater :
Soldes d’été 2024 : trouvez les meilleures promos !
Voir le deal

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  Vincent24 Jeu 8 Mar 2018 - 16:29

Merci à tous, ça permet quand même d'y voir un peu plus clair.

Et le -es à la fin, vous le prononcez ?
ex. => yuccoides ou andrachnoides... (parce que moi, je ne le prononce pas, je le fais "à la française", je prononce comme humanoïde.
Un jour un prod. m'a dit "Béskornéria youkoïdès", prononcé vite dans la conversation, j'ai rien compris.
Il disait aussi Kaésalpinia (prononcé comme le "Kaiser",ce qui paraît logique, puisque ça vient de Caesar, mais nous on dit César)


nos amis botanistes allemand /suisse
c'est déjà plus facile pour les germanophones puisqu'ils prononcent la lettre "u" > "ou"  noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 568652

Bon ok j'arrête... noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 4159405794  taptap


Domcho a écrit:ce qui pose plus de soucis ces ont les refontes permanentes de la nomenclature suite au progrès de détermination génétique
Bien d'accord !
La refonte des familles et les changements de noms donnent vraiment le tournis !
Là où je ne pige plus rien c'est les liliacées/asparagacées etc... les agavacées qui ont été refondues/divisées/incorporées je sais plus quoi... noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 604326
les asclepiadacées dans les apocynacées, les malvacées qui regroupent les bombacacées, les tiliacées et les sterculiacées
c'est un truc de dingue... geek

comme sp. et ssp. (
ça aussi, c'est de plus en plus fréquent !
Vincent24
Vincent24
xériquentrotre

Messages : 10275
Date d'inscription : 30/04/2012
Région : Dordogne - Périgord noir
Humeur : flurp piti flurp

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  tragus Jeu 8 Mar 2018 - 18:47

C'est un autre sujet, mais pour tout ce qui est refontes dans la classification botanique je suis d'accord avec vous... Ces chamboulements permanents sont assez déconcertants geek
Ma fois, on s'adapte! Laughing
Je pense que l'on va atteindre un certain point de stabilité maintenant au niveau des familles et des genres et que les changements vont se faire à la marge grâce à la génétique. En effet les analyses génétiques ne coûtent plus aussi cher qu'au début, cela permet d'étudier les diverses populations au sein d'une même espèce. On voit bien que parfois il y a des variations au sein d'une même espèce, que les individus que l'on a sous les yeux ne collent pas tout à fait avec ce qui est décrit dans les flores. Je pense en particulier aux espèces méditerranéennes. Ces études génétiques permettrons de savoir s'il s'agit bien d'une même espèce avec des variations géographiques ou si on a un génome différent et que nous sommes sur des taxons différents. Et il y a du boulot, sur les genres Teucrium, Euphorbia, Limonium, Crepis... avec probablement des taxons cryptiques. mais je m'égare, désolé pour cette digression qui s'éloigne du sujet initial! noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 60560

_________________
Jardin de 2007 à 2015 en Vendée, jardin parental dans le Var, balcon à Marseille.
tragus
tragus
zi-amaranthophylantrotrofou

Messages : 31840
Date d'inscription : 02/02/2012
Région : Marseille
Humeur : A l'ouest

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  LardyMum Ven 3 Juin 2022 - 11:40

Le 25 Mai dans "Les botanistes" de Vernousain, je posais cette question :

Message  LardyMum Mer 25 Mai 2022 - 14:09
Les botanistes  - Page 16 960619
À propos des noms grecs, quelqu'un peut-il m'expliquer pourquoi on parle du talon d'Achille mais qu'il faut prononcer Akillée  taptap  Dans ce cas, on devrait dire le talon d'Akille, non ?

Réponse de Vernousain Mer 25 Mai 2022 -
A propos  du ch dans le noms grecs  je vais prendre l'exemple du Trachycarpus de Fortune beaucoup prononcent (trachy)  on m'a toujours dit de prononcer (Trakycarpus ) sans doute une histoire de voyelle derrière le h ??
Sans doute qu'une personne pourra être plus précise ?

Çà marche aussi avec le Chamaerops humilis je prononce( kamaerops) humilis et non pas chamerops
Merci pour la question posée j'attends une réponse sur le latin d'Achillée lui aussi je prononce (Akillée)mais est ce bon ?

Moi c'est l'inverse, je prononçais comme je lisais Achillée noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 553736927

Visiblement personne n'a relevé. Et puis ce matin je me suis dit qu'il y avait peut-être un sujet dédié que j'ai effectivement trouvé. Je l'ai lu en entier mais n'ai pas trouvé ma réponse de façon claire. Il est surtout question de latin et là, c'est du grec (enfin, je crois). noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 4226809825
LardyMum
LardyMum

Messages : 2804
Date d'inscription : 16/05/2018
Région : Nord-Ouest de Narbonne-Nord Est de Lézignan
Humeur : curieuse

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  Vincent24 Ven 3 Juin 2022 - 12:33

D'instinct, je prononce "akiléa" en latin et dit "achilé" en Français. Mais peut-être devrait-on dire "akilé" en Français, je ne sais pas...je pense qu'il n'y a pas trop de règles en la matière, ce doit être l'usage qui prévaut...

Echinacea => échinacée prononcé "ékinacé"

on prononce "psikopat" (pour psychopathe) et "psiché" (pour psyché)

on dit pachyderme avec "ch" et pas "pakiderme"  

il y a surement plein d'autres exemples !
noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 2863
noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 522478


Dernière édition par Vincent24 le Sam 4 Juin 2022 - 7:02, édité 2 fois
Vincent24
Vincent24
xériquentrotre

Messages : 10275
Date d'inscription : 30/04/2012
Région : Dordogne - Périgord noir
Humeur : flurp piti flurp

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  DOMCHO Ven 3 Juin 2022 - 15:13

En principe, on prononce K Donc AKILÉ
https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9A0383
Maintenant pour les noms latin c'est parfois compliqué avec les botanistes des autres pays car souvent il y a une prononciation du latin à la française ou l'on prononce U alors qu'en latin c'est ou
etc noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 496499
DOMCHO
DOMCHO

Messages : 1507
Date d'inscription : 10/01/2014
Région : Béthune
Activités : Retraité
Humeur : :-)

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  LardyMum Ven 3 Juin 2022 - 18:58

Donc, merdoum noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 463339 j'ai tout faux.

Génial le dico de l'Académie, pour une fois il y a la prononciation, c'est précieux. Merci, je le garde dans mes marque-pages.
LardyMum
LardyMum

Messages : 2804
Date d'inscription : 16/05/2018
Région : Nord-Ouest de Narbonne-Nord Est de Lézignan
Humeur : curieuse

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  cugandense Sam 4 Juin 2022 - 8:21

D'après ce que j'ai compris, les certains mots d'origine grecs gardent leurs caractéristiques de prononciation d'origine même si ils ont été 'latinisé' et en grecque le 'ch' se prononce 'k' .... geek

_________________
On est gouvernés par des lascars qui fixent le prix de la betterave et qui seraient seulement pas foutus de faire pousser des radis. (Le Président -1961- M. Audiard)
cugandense
cugandense
miel toutefleuriste imperturbable

Messages : 14934
Date d'inscription : 26/10/2011
Région : 07 - Cévennes méridionales
Activités : Bidouilleuse
Humeur : Pimprenelle

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  tragus Sam 4 Juin 2022 - 9:21

Haha!
Il y a toujours des exceptions c'est ça le problème Laughing
Pour le U des noms latins, il est francisé par usage. Je n'ai jamais entendu un botaniste pro le prononcer "OU"
Et pour le CH en effet on le prononce K.
K, y compris en Français dans achillée. Pourquoi? Je n'en sais rien!

_________________
Jardin de 2007 à 2015 en Vendée, jardin parental dans le Var, balcon à Marseille.
tragus
tragus
zi-amaranthophylantrotrofou

Messages : 31840
Date d'inscription : 02/02/2012
Région : Marseille
Humeur : A l'ouest

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  Squalens Dim 5 Juin 2022 - 8:03

Pour revenir sur le "ch" issu du grec, il s'agit de la transcription en alphabet latin de la lettre grecque "X" soit khi. Elle se prononce comme le ch allemand de Bach ou la jota espagnole mais version adoucie. Comme ce son n'existe pas en français, on le remplace par le plus approchant, soit k. Le son "ch" du français "chat" n'existe pas en grec.
Le "ch" issu du grec doit donc se prononcer "k" selon la règle. Mais elle souffre de nombreuses exceptions, car comme quelqu'un l'a écrit avec justesse: c'est l'usage qui prévaut.

Et pour amuser la galerie: comment prononcer "echeveria" qui vient du nom espagnol Echeverria? Ou bien "lewisia" qui vient de Lewis, graphie anglaise de Louis? Avec un w qui n'a jamais existé en latin... Tiens, et comment les Romains auraient prononcé une langue qui n'existait pas à leur époque? Un peu absurde, non? Personnellement, je prononce étchévéria et louwisia. Et voilà...  noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 217703

Et félicitations à Neira pour ce glossaire, c'est top!
Squalens
Squalens

Messages : 905
Date d'inscription : 11/05/2020
Région : Ile-de-France (77)

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  Squalens Dim 5 Juin 2022 - 8:25

Concernant le oe/œ issu du latin ou du grec, il se dit "é" en français. Le son "eu" n'existe ni en latin ni en grec. On prononce donc "sélacante" pour cœlacanthe.
A ne pas confondre avec le oe/œ/ö issu de l'allemand qui se prononce "eu". Kœnigsberg - keunigsberg

Quant au "eu" latin comme dans "geum" prononcer jé-om et non pas gueum! (ouh c'est moche!)
Squalens
Squalens

Messages : 905
Date d'inscription : 11/05/2020
Région : Ile-de-France (77)

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  tragus Dim 5 Juin 2022 - 9:03

Ha oui, c'est vrai qu'il y a aussi le problème du "eu"!
+1 pour le Geum => "jé-om"
Echeveria, je prononce te j'entends plutôt "é-che-vé-ria"
Lewisia: "lé-oui-sia"

_________________
Jardin de 2007 à 2015 en Vendée, jardin parental dans le Var, balcon à Marseille.
tragus
tragus
zi-amaranthophylantrotrofou

Messages : 31840
Date d'inscription : 02/02/2012
Région : Marseille
Humeur : A l'ouest

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  Vincent24 Mar 7 Juin 2022 - 8:38

Very Happy
Je dis aussi "etchévéria" , c'est la prononciation façon "sud-ouest" tongue
Et "lé-oui-sia" , car les Français ne disent quasiment jamais "Lou-iss" pour "Lewis", mais plutôt "lé-ouiss".

Et Lagerstroemia vous le prononcez comment ? noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 355479 noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 60560
Ici, ils disent "Lagéstrémia". (j'aurais tendance à dire "la-gueur-streumia")
Vincent24
Vincent24
xériquentrotre

Messages : 10275
Date d'inscription : 30/04/2012
Région : Dordogne - Périgord noir
Humeur : flurp piti flurp

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  Vernousain Mar 7 Juin 2022 - 9:34

Pour ma part je dis également Lagestrémia .
Par contre je dis E'ké'véria et Léwisia Laughing
Vernousain
Vernousain

Messages : 3528
Date d'inscription : 31/05/2020
Région : La Seyne sur Mer

Revenir en haut Aller en bas

noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation - Page 2 Empty Re: noms d'espèces - latin botanique : traduction - prononciation

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé

Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum